Евразийский
научный
журнал
Заявка на публикацию

Срочная публикация научной статьи

+7 995 770 98 40
+7 995 202 54 42
info@journalpro.ru

СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ ПРЕПОДАВАНИЯ

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Бережная Яна Владимировна
Рубрика: Филологические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №8 2021»  (август, 2021)
Количество просмотров статьи: 971
Показать PDF версию СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ ПРЕПОДАВАНИЯ

Бережная Яна Владимировна
магистр педагогики
преподаватель английского в школах ESL, Нью-Йорк, США

Berezhnaya Yana Vladimirovna
Master of Education
English teacher at ESL schools, New York, USA

АННОТАЦИЯ

Актуальность владения английским языком за последнее десятилетие существенно возросла, поскольку это расширяет возможности удалённого обучения и трудоустройства в зарубежных вузах и компаниях. Простое пребывание в языковой среде не даёт должного уровня владения английским, в связи с чем нужно искать эффективные стратегии, позволяющие довести его С1-С2. В ходе данной работы были изучены лучшие стратегии, описанные в исследованиях учёных, после чего изучены стратегии, применяемые учителями в школах с изучением английского как второго языка. Результаты обобщены и структурированы. Наибольшее внимание уделялось стратегиями, способствующим развитию беглой устной речи. Лучший результат показали стратегии, использующие парный и групповой метод работы с учениками. Также ускоряют прогресс учеников методики, помогающие психологически нивелировать разницу языкового уровня внутри класса. Используя стратегии, описанные в данной статье, учителя могут существенно повысить уровень английского у своих учеников и преодолеть психологические блоки, связанные с обучением. Работа послужила фундаментом для дальнейшего развития и применения собственной методики изучения английского с использованием технологий виртуальной реальности.

The relevance of English language proficiency has arisen over the past decade, as it expands the possibilities of distance learning and employment in foreign universities and companies. Just staying in a language environment does not give the proper level of English proficiency; therefore it is necessary to look for effective strategies to bring it to the C1-C2 level. In the course of this work, the best strategies described in research studies were examined, and then the strategies used by teachers in schools with the study of English as a second language were examined. The results are summarized and structured. The greatest emphasis was placed on strategies to promote fluency in speaking. The best results were shown by the strategies using a pair and group method of working with students. Also, the progress of students is accelerated by methods that help psychologically level the difference in language level within the class. Using the strategies described in this article, teachers can dramatically improve their students’ English level and overcome the psychological blocks associated with learning. The work served as the foundation for further developing and applying our own methodology for learning English using virtual reality technologies.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

Английский язык, преподавание, методика

English, teaching, methodology

ВВЕДЕНИЕ

С развитием логистики и информационных технологий в XXI веке увеличились количественно и возросли качественно коммуникации между различными странами, включая даже тех граждан, которые не выезжают за границу физически. Люди знакомятся, общаются и работают через интернет. Пандемия COVID-19 дополнительно стимулировала развитие коммуникаций из-за необходимости организовывать распределённые офисы в удалённом режиме.

Кроме развлекательной сферы, существенно возросла необходимость интернационального общения в образовательной и рабочей среде: человек из любого региона получил возможность обучения и трудоустройства в зарубежных ВУЗах и компаниях, не покидая родной страны и собственной квартиры. В связи с этим знание иностранных языков и владение разговорными навыками становится одним из важнейших факторов личного развития и материального благополучия. На первый план выходит английский как основной язык международного общения.

Уровень владения английским языком у большинства выпускников российских школ и вузов не позволяет сдать вступительные экзамены в иностранные ВУЗы и свободно общаться с потенциальными работодателями. Это порождает многочисленные дискуссии о путях совершенствования методики преподавания английского языка.

Общеизвестный тезис о погружении в англоязычную среду как оптимальном методе комплексного понимания новых для ученика лингвистических структур не всегда подтверждается на практике. Если изучить опыт иммигрантов, которые десятилетиями живут и работают в США, то обнаруживается , что они в новой языковой среде не стремятся быстрее заговорить. Так происходит из-за психологического барьера, когда человек не уверен, что сможет полноценно понимать собеседника и выражать собственные мысли.

Единый стандарт преподавания невозможен в силу различия обучаемых групп и целей обучения. Поэтому нужно иметь несколько стратегий и применять их в зависимости от потребностей конкретной обучаемой группы.

Данное исследование проводилось в два этапа: теоретический и практический.

На теоретическом этапе я изучила исследования учёных по педагогике и преподаванию английского языка и выделила ключевые преимущества, актуальные на текущий момент.

Практический этап проводился на базе школы США с английским как вторым языком обучения (ESL, English as a Second Language). В таких школах учатся дети иммигрантов из различных стран, чей родной язык не является английским. Соответственно, главная цель школы — добиться полноценной интеграции ученика в социум США, для чего необходимо свободное владение английским языком. Я анкетировала учеников и преподавателей школы, чтобы выделить наиболее эффективные стратегии обучения.

Участники исследования — учителя и ученики 4 класса общественной школы в Бруклине, город Нью-Йорк. Школа оборудована современными гаджетами, такими как планшетные ПК и смартборды. Штат преподавателей укомплектован специалистами американской и русской национальности. Русские учителя были основными проводниками учеников в новую языковую среду и культурную атмосферу. Микроклимат в классе выстроен с целью максимальной адаптации к чужой стране, ментальности, традициям и языковым особенностям. Ученики проходили программу в обычных классах школьной программы с интегрированной моделью ESL. По половому признаку: три мальчика и четыре девочки. Родная страна всех участников — Россия. Все они прибыли в США во временном промежутке до 10 месяцев перед данным исследованием, без англоязычного базиса и знания о культуре и традициях США. Семьи участников живут в русскоязычной среде и русскоязычном микрорайоне, вне школы общаются на русском языке. Внутри школы предпочитают дружить и строить отношения с русскоязычными учениками. Английский практически не использовался ими в качестве языка общения.

Несмотря на недостаточность владения английским, все участники обладали серьёзными знаниями и навыками по другим дисциплинам, которые преподавались на русском языке. Также ученики обладали развитым критическим мышлением и способностью логически анализировать информацию. Во внеучебное время они больше всего увлекались физической активностью и искусством: теннис, плавание, музыкальные инструменты.

В классе доминируют идеи солидарности, ученики активно помогают друг другу во всех учебных и внеучебных моментах, от освоения новых знаний и выполнения заданий до соблюдения правил школы. Некоторые дети характеризовались повышенной стеснительностью и очень нуждались в такой поддержке.

Цель данного исследования — сравнить на практике базовые преимущества эффективных методик и выделить ключевые преимущества, чтобы в дальнейшем использовать этот анализ при разработке собственной методики преподавания, которая будет учитывать достижения уже апробированных методик и в то же время использовать более современные инструменты IT-индустрии, ранее не применявшихся в школах ESL и дистанционных школах изучения английского языка.

По сути данное исследование предваряет собой и является отправной точкой для более глубокого и конкретного исследование по применению методики виртуальной реальности при обучении английскому языку.

ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

Двуязычное образование в школах ESL позволяет овладеть двумя языками, включая профессиональную лексику по различным дисциплинам, что является ценным навыком в начале XXI века [1].

Та же точка зрения была выражена в другом исследовании, где подчёркивается связь между теоретическим пониманием и практическим применением двуязычия в процессе овладением вторым языком. Исследователь выводит на первый план беглость речи, навыки произношения и взаимодействие с собеседником [2].

Опыт школ ESL позволяет изучить множество применяемых на практике стратегий обучения и определить наиболее эффективные из них. Основное отличие школ ESL от стандартных образовательных учреждений, где английский изучается в рамках предмета «иностранный язык» — особое внимание разговорным навыкам. Разговорная речь является важной целью в процессе общения и развития свободного владении языком [3].

При простом запоминании слов, грамматики, орфографии и другой специфики иностранных языков ученик использует преимущественно мнемонические навыки. Когда он начинает использовать английский в общении, активируются другие базовые структуры мозга, которые отвечают за восприятие, мышление и речевые функции. Образуются новые нейронные связи, что способствует более качественному усвоению языка.

Один из основных барьеров для ученика совпадает с общим барьером иммигрантов — страх совершить ошибку и неправильно выразить свои мысли. Это блокирует когнитивный процесс. Психологическое спокойствие учеников является важным фактором. Отсутствие страха ошибки позволяет сблизиться с преподавателем и легче усваивать материал [4].

Сук и Коул обратили первостепенное внимание на эффективность обучения родителей техникам облегчения речи: книги с картинками, пособия и другие наглядные материалы.

Это помогало наладить взаимодействие вербальной и невербальной коммуникации, что дало лучший эффект в сравнении с изолированным изучением сказанных или написанных наборов слов. Ученики младших классов, которые постигают азы коммуникации, с помощью изображений понимали историю более полноценно, что снимало стартовый страх и становилось положительным триггером для дальнейшего общения [5]. Подмечено, что учащиеся лучше усваивают язык, когда им интересно [6]. Также язык должен соответствовать уровню развития ученика [7].

Был разработан и расширен метод CALLA с интеграцией языковых элементов в учебный контент по другим дисциплинам. Стратегия обучения включала в себя метакогнитивное, когнитивное и социально-эффективное направления [8]. В подобных методиках используются специфические техники, такие как вопросы по тексту, диктовка инструкций, составление перечней и планов презентации.

В целом во многих исследованиях было доказано, что сотрудничество между преподавателем английского и преподавателями других дисциплин идёт на пользу учащемуся. Чтобы сотрудничество было эффективным, важен разумный баланс между предметами и глубиной интеграции английского в их изучение [9]. Также должно быть чёткое соответствие языковых элементов уровню знаний ученика [10]. Хорошо себя зарекомендовала постепенная интеграция программных языковых навыков по мере готовности учеников, начиная с занятий, которые не требуют когнитивного познания [11].

Коммуникация между учениками играет весомую роль. Прекрасные результаты показал класс, где учителя выступали больше как проводники или компаньоны в классе, ориентированном на учеников [12].

Если подытожить направленность перечисленных подходов, то можно сгруппировать их по двум основным признакам:

1. Взаимодействие с родителями. Связь между родителями и ребёнком в процессе овладения вторым языком важна для культурного погружения в англоязычную среду, совместное движение облегчает преодоление трудностей в процессе их обсуждения внутри семьи. Параллельное обучение ученика и родителей позволяет сформировать мощный невербальный стимул и мотивацию.

2. Другие исследователи концентрируются на связи ученика с классом через интеграцию различных целей в процессе общего обучения, включая другие дисциплины. Это позволяет сформировать аутентичные задачи с визуальными элементами и наглядным применением английского в различных сферах, что расширяет когнитивные возможности учеников.

МЕТОДОЛОГИЯ

Сбор данных производился эмпирическими и исследовательскими методами. Первичные данные были собраны из различных публикаций и научных работ сферы педагогики и преподавания английского языка в печатных издания и на интернет-ресурсах. В ходе дальнейшего исследования я наблюдала за работой учеников, после чего собрала вторичные данные посредством интервью и анкетирования учеников и преподавателей.

Наблюдения в классе

В ходе исследования были произведены учебные наблюдения за работой учеников. Занятия посещались трижды в неделю с изучением различных аспектов уроков, таких как вовлечение ученика, языковая грамотность, беглость языка. Для отслеживания динамики успеваемости использовалась контрольная диаграмма.

Опросы учеников

Ученики прошли различные опросы и тесты, которые касались не только учебного процесса, но и поведенческих паттернов, способностей, темперамента. Эта информация была для меня особо полезной, чтобы понять, какие стратегии будут работать с детьми наилучшим образом. Более того, после анализа психологического профиля и потенциала учеников было легче определить, какая стратегия их больше мотивирует. Ещё одна сфера анкетирования — интересы. Анализ интересов нужен, чтобы понять, какие темы лучше выбирать при разработке программы преподавания. Для работы с числовыми данными использовались корреляционные диаграммы прогресса учеников, выраженные в числах и процентах.

Опросы учителей

Опросы учителей проходили в форме индивидуальных интервью. Как интервьюер, я интересовалась наиболее эффективными стратегиями, которые коррелировали с индивидуальными потребностями учеников. Также выясняла факторы, по которым учителя выбирали стратегию, то есть по каким признакам они просчитывали, какой подход окажется эффективным. Ещё выяснила, как учителя определяют успешные результаты и есть ли другие перспективные стратегии, которые можно было бы реализовать, если появится возможность.

Методы исследования

Я использовала конструктивный метод, предполагающий поиск дополнительных решений в изучении английского, наблюдая за учениками и сопоставляя с предыдущими исследовательскими работами.

Также я использовала поисковой метод, чтобы исследовать различные новые открытия в области разговорных стратегий, двуязычного образования и TESOL (Teaching English for Speakers of Other Languages). Рассматривала наиболее свежие современные стратегии. Преимущественное внимание уделяла стратегиям двуязычного образования, которые способствуют развитию устной речи, поиску альтернативных решений проблемы беглости языка и общения.

Кроме этого, использовался эмпирический метод с наблюдениями и обобщением результатов.

Исследование прошло три этапа и включало наблюдение за учениками как на индивидуальных уроках репетитора, так и на общих уроках в школе три раза в неделю в течение двух месяцев.

Хронология исследования

Исследование длилось 8 месяцев с разделением на 5 этапов с интервалом в 3 недели. Этапы включали планирование и изучение, наблюдение и проведение исследования, сбор данных, анализ, обобщение информации и критические размышления.

Анализ данных

После исследования все результаты были собраны, сгруппированы в соответствии с ответами, сравнены, сопоставлены и сгруппированы в зависимости от результатов. Результаты были проанализированы путём сравнения с данными научных источников, использованных в ходе исследования, после чего были сделаны вывод и составлены основные отчёты.

Данные, собранные с помощью трёх исследовательских методов, были интерпретированы в конструктивном ключе с выведением дополнительных решений проблемы владения языком и общения. Поисковой метод помог оценить результаты с позиции новых открытий в области разговорных стратегий, двуязычного образования и TESOL. Результаты эмпирических данных позволили соотнести практические наблюдения с исследовательской базой при составлении отчётов и заключительных выводов.

Все данные исследования были проанализированы на основе ответов участников. Заполненные анкеты и стенограммы интервью были категоризированы для согласованности и полноты данных. Наиболее ценные данные были основаны на наблюдениях, сделанных с помощью шаблонных интервью. Прямое наблюдение было фундаментальным способом изучения эффективных стратегий, используемых учителями для стимуляции языкового развития учеников.

Также интервью использовались для определения уровня мотивации участников и восприятия ими применяемых стратегий. Вопросы были открытыми, респондент давал ответы своими словами. Анкеты для интервью, кроме уровня мотивации, идеально подходят для сбора данных, поскольку содержат индивидуальные записи каждого независимого респондента, основанные на их знаниях и опыте. Личные интервью также имели большое значение, поскольку они давали больше информации о мнении студентов и учителей.

РЕЗУЛЬТАТЫ

На основании собранных данных я выделила наиболее эффективные стратегии, способствующие развитию устной речи.

Ответы учителей

В ходе опросов были установлены основные стратегии учителей для развития языковых навыков учеников. В ходе исследования выяснилось, как можно предсказать, что данная стратегия будет эффективной. Определены дополнительные меры, которые необходимо предпринимать для работы с учениками с разным уровнем владения английским.

В ходе анализа ответов были определены наиболее эффективные стратегии улучшения разговорных навыков среди изучающих ESL и механизм их практического применения. Также определены критерии прогресса учеников и эффективный способ сочетания стратегий развития устной речи со стратегиями аудирования, чтения и письма в рамках курса ESL.

Все результаты привожу ниже.

Стратегии двуязычного образования, способствующие развитию устной речи

1. Общие стратегии

Общие стратегии включают:

● наглядные пособия;

● совместное обучение;

● обобщение знаний;

● просмотр и письменный дайджест контента, понятий и языковых требований в виде словарного запаса, словоформ, лингвистических функций, практических задач;

● коммуникация в рамках сообщества.

2. Конкретные стратегии

Конкретные стратегии включают:

● карточки для бесед;

● прогнозирование, используя ключевые иллюстрации;

● групповое задание;

● списки табу и правил;

● стратегия переадресации проблемы;

● терминологическая карточка с картинкой;

● таблица наблюдений;

● стратегия введения;

● методика нахождения собеседника;

● журнал применения диаграмм для обучения пониманию причинно-следственной связи и перефразированию.

Наиболее эффективные стратегии, нацеленные на индивидуальные потребности ученика

На основании анализа прогресса учеников были определены лучшие индивидуальные стратегии:

● отработка навыков устного пересказа и выводов из прочитанного;

● анализ карточек с цитатами по определённой теме с обсуждениям в парах в сочетании с просмотром яркого и вдохновляющего видео по той же теме, с последующим обсуждением цитат между группами учеников;

● карта наблюдений: учитель развешивал картинки по теме урока в четырёх углах класса, ученики переходили от картинки к картинке, записывая свои наблюдения и выводы;

● карточки с картинками, которые раздавались различным группам; группа описывала картинки, другая группа угадывала, что описывают;

● «отправить проблему»: группы писали задачи на карточках и обменивались ими.

Как можно предсказать, что стратегия будет эффективной

Выяснилось, что в отношении личных заданий предугадать их эффективность наперёд невозможно. Но можно точно утверждать, что лучше работают и более эффективны стратегии, предполагающие командную и парную работу, потому что в процессе формируется расслабленная и комфортная для учеников атмосфера, снимающая страхи, которые блокируют обучение.

Дополнительные меры, которые необходимо предпринять со студентами с разным уровнем владения языком

Было установлено, что для оптимальной работы перед началом обучения ученики должны пройти тест на определение уровня владения языком, чтобы получать посильные задачи. При этом ученики с низким уровнем владения языком могут быть помещены в одну группу с учениками с более высоким уровнем. Я выяснила, что ученики охотно сотрудничают, помогая друг другу. Чтобы у более слабых учеников не развилась неуверенность в своих силах, нужна дополнительная работа и помощь со стороны учителя, позволяющая догнать более сильных учеников.

Другие стратегии и идеи

Было установлено, что у каждого учителя был свой эффективный подход, но я в первую очередь анализировала такие составляющие:

● мотивация учеников

● атмосфера на уроке

● практическое применение языковых навыков

Выяснилось, что учитель играет значительную роль в готовности учеников говорить на английском языке и обсуждать различные проблемы с другими сверстниками. По мнению всех преподавателей, для этого необходима комфортная атмосфера. Это помогает снять стресс и использовать язык неосознанно, не боясь ошибиться, концентрируясь в основном на том, что ребёнок хочет сказать, а не на осознании факта, что он говорит на иностранном языке.

Практическое применение подразумевает, что любая тема, избранная для урока, должна подводить к реальным жизненным ситуациям, чтобы ученики были эмоционально задействованы и сами захотели применить иностранный язык там, где обычно используют русский.

Умение учителя мотивировать учеников играет очень важную роль в развитии английской грамотности. Сложная и взаимосвязанная природа языков имеет долгую историю развития, которая при интересной подаче может стимулировать ассоциативную память учеников в противовес механическому запоминанию.

Непринуждённая атмосфера, кроме снятия стресса, расширяет возможности когнитивного взаимодействия и развития лингвистических способностей в процессе живого общения.

Обсуждения различных тем с возможностью высказать собственное мнение стимулируют аналитическое мышление и дают информацию о проблемных для ученика языковых структурах.

Каждый из опрошенных учителей подчёркивал, что любая стратегия должна применяться в определённыхе условиях, обстоятельствах и ситуации. Стратегии должны быть продуманы наперёд: учитель должен понимать, почему он должен применить эту стратегию и к чему она приведёт.

Также я выяснила наиболее актуальное препятствие в мотивации: некоторые ученики не осознают в полной мере значение языка и изучают его исключительно для более высоких оценок на экзаменах. Стоит им разъяснить, как знание английского облегчит им жизнь, результаты быстро улучшаются.

Анализ ответов учеников

Наиболее эффективные стратегии улучшения разговорных навыков

Я подметила, что ученик, которому не хватает уверенности, предпочитает молча слушать, пока другие говорят. Чтобы поощрить таких учеников, учитель помогал им генерировать минимальные ответы во время парных и групповых упражнений. Такие ответы могут быть особенно полезными для новичков. Полученный запас ответов не мешает сосредоточиваться на высказываниях других учеников.

Другой эффективной стратегией улучшения разговорных навыков было распознавание сценария. Некоторые ситуации в общении связаны с предсказуемым ходом диалога, сценарием. В таких ситуациях можно видеть взаимосвязь между репликами участников диалога. Таким образом учителя помогают ученикам предугадывать ответ. В ходе подобных интерактивных занятий дети получают множество вариантов развития практических языковых навыков.

Точки применения потенциально эффективных стратегий для детей с изначально разными знаниями и навыками

Мотивация ученика повышается, когда чётко сформирована цель обучения. Это важная мера, позволяющая осознать задачу и её измеримость. Цель можно усилить через указание конкретных ценностей и выгод, которые приобретают ученики, осваивая английский язык. Демонстрация актуальности владения языком для профессиональной жизни стимулирует учеников прилагать усилия, чтобы получить отдачу в будущем. Следовательно, учителя могут повысить мотивацию учеников, связав содержание урока с их предполагаемой профессией.

Ещё одна потенциально эффективная стратегия для детей с изначально разными знаниями и навыками — акцентирование внимания на реальных знаниях и применении навыков в контексте реального мира. Даже если урок более теоретический и не прикладной, учителя могут повысить его актуальность, разъяснив практическое значение получаемых знаний.

Энтузиазм и положительные эмоции учителя тоже являются мощным аспектом, который может воодушевить учеников. Даже в случаях, когда ученики изначально не интересовались учебным материалом, учитель пробуждал их любопытство яркими проявлениями собственного энтузиазма, раскрывая интересные нетривиальные аспекты изучаемых предметов.

Критерии успеха ученика в беглой речи

На основе результатов были установлены различные факторы, свидетельствующие об успехе учеников в беглой речи.

Главный критерий оценки — насколько ученик уделяет внимание мелочам. Чем он глубже владеет языком, тем меньше умственных усилий тратит на то, чтобы понять мысль собеседника. Восприятие устной речи расширяется от сути до мелочей.

Выполнение упражнений на основе методики уделения внимания мелочам улучшают беглость речи. Кроме того, учитель может модифицировать другие методики и дополнять их упражнениями на внимание к мелочам. Это ускоряет прогресс учеников.

Методика уделения внимания мелочам в сочетании с подачей фактов позволяет классу развиваться в сторону расширения диапазона тем. Попутно развивается способность правильно ставить вопросы и отвечать на них, что позволяет более полно усвоить лингвистическую структуру английского языка.

Тестирование уделения внимания мелочам часто рассматриваются в качестве основного критерия освоения учеником беглой речи.

Эффективный способ сочетания стратегий развития устной речи со другими стратегиями аудирования, чтения и письма

Лучшие результаты комбинированной стратегии показал интерактивный сторителлинг. Это эффективный способ выучить английский язык, одновременно сочетая прослушивание, повторение и постоянную практику. Ученик слышит реальные слова на английском и, повторяя их про себя, через некоторое время начинает бегло говорить.

Ученики практиковались в разговорной речи, слушая простые слова, обзоры и рассказы. Такой набор мероприятий в рамках урока является отличным вариантом для учеников, у которых есть базовый уровень понимания и способность понимать смыслообразующие слова.

Рассказы хорошо сочетаются с другими стратегиями аудирования, чтения и письма в рамках курса ESL, поскольку они способствуют медленному, но сознательному чтению. Даже ученики с продвинутым владением английским получают пользу, закрепляя знание языка и делая свой разговорный английский более естественным.

ВЫВОДЫ

На основании результатов исследования и анализа можно сделать следующие выводы:

1. Результаты исследования важны для профессиональной языковой практики, поскольку они раскрывают практическое применение эффективных стратегий, используемых учителем. Используя предложенные в данной статье стратегии, учителя смогут вывести учеников на новый уровень владения английским. Кроме повышения навыков, перечисленные стратегии облегчают процесс обучения, делают его более интересным и мотивируют учеников.

2. Результаты исследования помогут в развитии будущих исследований, потому что охватывают весь базовый спектр применяемых техник и коррелируют с аналогичными темами в обучении и образовании.

3. Мною проделана большая теоретическая работа, обобщены и структурированы данные ключевых исследований за последние 40 лет. Кроме сферы преподавания английского, я изучала работы учёных из смежных сфер.

4. Удалось найти наиболее эффективные стратегии, способствующие максимальному развитию устной речи и беглости речи.

5. Индивидуальное присутствие на уроках позволило интегрировать навыки и продумать варианты комбинации разных стратегий, извлекая из них максимальную пользу.

6. Я выделила ключевые направления, по которым можно оценить эффективность стратегий: мотивация, атмосфера и практичность. Также я структурировала и сгруппировала наработки учителей, усиливающие комплаенс с учениками по указанным ключевым направлениям.

7. Выяснились моменты, от которых зависит применимость стратегии: условия, обстоятельства, ситуации, а также продуманность стратегии перед её применением.

8. Я установила, какие стратегии более эффективны: парные и групповые занятия с интерактивными техниками проведения, например игры с цитатами, карты наблюдений и карточки с картинками.

9. Выбор стратегии должен напрямую зависеть от возраста и развития ученика, успеваемости, уровня мотивации и сотрудничества с другими сверстниками.

10. Каждая стратегия должна быть тщательно подобрана, изучена, продумана и применена с прогнозированием результатов, сроками, постановкой целей, сочетанием с другими стратегиями. Это то, что делает стратегию идеальной и эффективной во время преподавания и обучения.

11. Я изучила и показала механизм применения потенциально эффективных стратегий для детей с изначально разными знаниями и навыками, исследовала способы повышения мотивации учеников с изначально низким уровнем владения языком.

12. Данное исследование стало отправной точкой для разработки моей собственной методики обучения английскому с использованием технологий виртуальной реальности.

Использованная литература

1. Cummins, J. (1984) Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon, England: Multilingual Matters.

2. De Jong, E. (2002). Effective bilingual education: From theory to academic achievement in a two-way bilingual program. Bilingual Research Journal, 26 (1).

3. Gardner, H. (1983/2003). Frames of mind. The theory of multiple intelligences. New York: BasicBooks.

4. Eileen Ariza (2002). Resurrecting «Old» Language Learning Methods to Reduce Anxiety for New Language Learners: Community Language Learning to the Rescue.

5. Sook, Y.S & Cole, K. N. (2002). Facilitating first language development in young Korean children through parent training in picture book interactions. Bilingual Research Journal, 26 (2), pp 213-227.

6. Hill, J., & Flynn, K. (2006). Classroom instruction that works with English language learners. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.

7. Kagan, S. (1995). We can talk: Cooperative learning in the elementary ESL classroom.

8. Kidd, R., & Marquardson, B. (1994). The foresee approach to content-based ESL instruction.

9. Mohan, B., Leung, C., & Davison, C. (2001). English as a second language in the mainstream: Teaching, learning and identity. New York, NY: Longman.

10. Ovando, C. J., & Collier, V. P. (1998). Bilingual and ESL classrooms: Teaching in multicultural contexts (2nd ed.). New York, NY: McGraw-Hill.

11. Richard-Amato, P. A. (1988). Making it happen: Interaction in the second language classroom: From theory to practice. New York, NY: Longman.

12. Scarcella, R. C., & Oxford, R. L. (1992). The tapestry of language learning: The individual in the communicative classroom Boston, MA: Heinle & Heinle.