Евразийский
научный
журнал

Коммуникативная компетенция в обучении иностранному языку

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Короткая Марианна Викторовна
Рубрика: Педагогические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №12 2019»  (декабрь, 2019)
Количество просмотров статьи: 526
Показать PDF версию Коммуникативная компетенция в обучении иностранному языку

Короткая Марианна Викторовна
старший преподаватель ГГУ имени Ф. Скорины,
Беларусь, г. Гомель
E-mail: mkorotkaya@rambler.ru

Любая деятельность осуществляется посредством общения, поэтому его можно назвать главным инструментом деятельности человека. Сегодня с развитием международного сотрудничества особое значение приобретает умение общаться на иностранном языке. Успешность общения (как суть коммуникативной компетенции) зависит не только от желания говорящего вступить в контакт, но и от умения реализовать речевое намерение, которое зависит от степени владения языковыми единицами, и умения употреблять их в конкретных речевых ситуациях.

Изучение иностранного языка — интересный и сложный процесс, который состоит в приобретении КК в иноязычной культуре. Расплывчатость границ термина приводит к наличию многочисленных определений: речевая компетентность, коммуникативная грамотность, социолингвистическая компетентность и др.

Если говорить о владении языком под компетенцией понимается осознанное или инстинктивное знание системы языка, что помогает строить грамматически и семантически правильные предложения, а под реализацией — умение демонстрировать это знание с помощью речи. Такое представление о компетенции сложилось под влиянием лингвистики, которая отводила грамматике ведущую роль в науке о языке. Н.Хомский выделил в рамках своей менталистской концепции понятия компетенции (прирожденной способности к речи) и продуцирования речи (реального речевого произведения). Согласно же социолингвистическому подходу, компетенция не является врожденной способностью, а формируется в результате взаимодействия индивида с социальной средой.

Д.Хаймс в понятие КК включает навыки и умения использования иностранного языка в конкретной ситуации общения. Таким образом, приобретение КК индивидом становится главной целью обучения. Центр внимания переносится со структуры языка (в структурной лингвистике) на структуру речи, отличающейся ситуативностью и национально-культурной спецификой.

С точки зрения теории речевой деятельности, элементами КК еще ранее были определены компетенции во всех четырех видах речевой деятельности. Данные виды компетенции формируются на базе лексической и грамматической компетенций, входящих в основу языковой компетенции. Компетенция в говорении дополняется произносительной компетенцией, в письме — орфографической, в аудировании — умением различать звучащие знаки, в чтении — способностью различать графические знаки. Социокультурная компетенция подразумевает знание национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка и способов пользоваться ими в процессе общения.

Антропоцентрическая лингвистика сегодня рассматривает КК как категорию, отражающую знания семантики языковых единиц, овладение приемами построения и перефразирования высказывания, умение порождать дискурс в конкретной культурно-речевой ситуации.

Таким образом, формирование КК это беспрерывный процесс решения не/вербальных, поведенческих задач средствами изучаемого языка с целью расширения границ коммуникации, гибкого взаимодействия с речевым партнером, развития языкового чутья.