Евразийский
научный
журнал

Слова-паразиты в современном русском языке

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Факова Ранета Аслановна, Перепелицына Юлия Ростиславовна
Рубрика: Филологические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №12 2015»  (декабрь 2015)
Количество просмотров статьи: 3838
Показать PDF версию Слова-паразиты в современном русском языке
УДК 1751
Факова Ранета Аслановна
студентка СКФУ,
г. Ставрополь, РФ
Перепелицина Юлия Ростиславовна
к.ф.н., доцент СКФУ
г. Ставрополь, РФ

 На первый взгляд может показаться, что паразиты не имеют никакого отношения к человеческой речи, ведь слово «паразит», которое употребляется как научный термин в биологии, означает растение или животное, живущее на поверхности или внутри другого организма и питающееся его тканями, нанося при этом ему вред. Но, как выяснилось, и на человеческую речь они оказывают немаловажное влияние.

В большом энциклопедическом словаре читаем: «Паразиты – (от греч. parasitos – нахлебник, тунеядец) это организмы, питающиеся за счёт других организмов (называемых хозяевами) и более часто наносящие им вред» [1, с. 110]. Это определение паразитов как таковых. Но, оказывается, паразиты бывают и лингвистические. Они живут собственной жизнью, не обращая внимания на мнение окружающих их слов и фраз, бесцеремонно внедряясь в структуру речи, нанося ей при этом ощутимый смысловой урон.

Если говорить о лингвистических паразитах, то в российском гуманитарном энциклопедическом словаре они определяются следующим образом: «"СЛОВА́-ПАРАЗИ́ТЫ" – асемантические единицы речи, которые не несут информационной нагрузки и не выполняют дополнительных функций, имеющих отношение к информационному содержанию речи. Для них характерны: избыточность, немотивированность, несовпадение со словарным значением, повышенная частотность в тексте, интонационное выделение, сочетание с паузами, сочетание с затруднением в речи, сочетание с "отстранением" говорящего, его отношением к коду, "неучастие" в предложении» [6, с.253].

В словаре лингвистических терминов Д.Э. Розенталя можно увидеть следующее определение слов-паразитов: «Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки. Такое явление наблюдается или в связи с недостаточно высокой речевой культурой говорящего, или в связи с тем, что говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать мысль. Например: значит, так сказать, собственно говоря, видите ли, ну, того, вот и т. п.» [5, с. 272]

Считается, что слова-паразиты употребляются людьми, у которых очень бедный словарный запас. На наш взгляд, это мнение не вполне обоснованно. Ведь нередко и образованные люди, у которых грамотно поставлена речь, употребляют слова-паразиты. Поэтому применение таких слов зависит отнюдь не от богатства речи, а от душевного состояния человека. Такие слова как э-э-э, ну, как бы, типа, это человек использует тогда, когда он волнуется, не может подобрать слова, путается или же, например, не знает как ответить на поставленный вопрос. В такие моменты человек тянет время, чтобы подумать и правильно построить логическую цепочку своей мысли. Можно сказать, что они являются своего рода сигналами, обращёнными к собеседнику, которые напоминают ему о том, что он ещё на связи, сейчас уже скажет, ждите ответа.

Но если взглянуть на эту ситуацию с другой стороны, нужно обратить внимание и на то, что мы думаем и разговариваем одновременно, строим структуру своей речи спонтанно, не успеваем сформулировать свою мысль. Тут и приходят на помощь всевозможные слова: ну, на самом деле, короче, как бы, пожалуй и т.д.

Однако человек может намеренно использовать такие слова, в данном случае их роль тактическая. Так, слова-паразиты иногда специально употребляются для того, чтобы запутать оппонента, ввести его в заблуждение, перейти к другой теме или намеренно потянуть время.

Вот как пишет о причинах употребления слов-паразитов К. Кожевникова. Она отмечает следующее: «Слова, подобные «значит», «вот», «в общем» и т.д. обеспечивают говорящему время для постепенного выяснения содержания и поисков подходящего словесного оформления» [3, с. 94].

Поэтесса Э. Мошковская написала о словах паразитах шуточное стихотворение:

Жил-был этот, как его,

Ну, значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был еще один чудак-

Это в общем значит так,

И его любимый зять.

Звали зятя

Так сказать.

А жену звали ну…

А соседа звали это…

А его родители-

Видишь ли

И видите ли…

А еще какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже…

И дружили они все…

Ну и значит, и вообще.

Все эти слова закрепились в нашей речи, много людей используют их в своём лексиконе довольно часто, а некоторые используют реже и к месту. Суть заключается в том, что слова-паразиты намертво закрепились и вошли в разговорную речь и стали привычкой. Это совершенно пустые, сорные слова, они сбивают ритм речи, делают её непонятной. Люди, которые используют в своей речи слова-паразиты часто не замечают этого, а слушать таких людей довольно сложно, потому что устаёшь от их разговоров.

Необходимо обратить внимание также на особый вид слов-паразитов как нецензурная лексика. Это проблема особо актуальна в наши дни. К сожалению, на сегодняшний день нецензурной лексикой пользуются и взрослые, и дети.

У этого значения много определений: нецензурная брань, непечатные выражения, матерщина, нецензурная лексика, лексика «телесного низа» и др., но издревле матерщина в русском народе именуется сквернословием, от слова «скверна».

Сквернословие – это речь, наполненная неприличными выражениями, непристойными словами.

В.И. Даль в своём «Словаре живого великорусского языка» так определил значение слова скверна: «…мерзость, гадость, пакость, всё гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; нечистота, грязь и гниль, мертвечина, извержения, кал; смрад, вонь; непотребство, разврат, нравственное растление; всё богопротивное» [8]. Вот куда мы добровольно погружаемся, легкомысленно относясь к словам. 

Такая лексика довольно часто встречается у подростков, так как они думают, что используя подобные слова, они становятся взрослее, показывают свою независимость, способность не подчиняться запретам. Но в этот период подростки не понимают и не догадываются, что сквернословие – это оружие неуверенных в себе людей. Подобная лексика свидетельствует о неустойчивом душевном состоянии. Ведь слова, которые мы используем это не просто набор звуков и букв, через них можно многое рассказать о видении и восприятии мира человеком.

Можно окунутся в прошлое и поговорить немного об истории происхождения нецензурной лексики или же матерных слов, как их ещё называют.

Эти слова были внесены в нашу лексику не татаро-монголами, как думают многие люди, а происхождение их исконно русское.

В Древней Руси они являлись ничем иным, как заклинанием, средством защиты против нечистой силы. Через матерные слова люди вступали в связь с нечистой силой, призывали их в свою жизнь, настраиваясь на их волну. Но они знали, что нельзя бранить своих детей, так как они будут мучимы бесами, нельзя также браниться в доме, бесы поселяться в их дом. Отмечают также, что нельзя было ругаться в лесу. Тогда где же можно было человеку выругаться, выплеснуть всю свою злость? Оставалось только одно место – поле. Отсюда и было образовано такое устойчивое выражение «поле брани».

Если посмотреть на истинное происхождение слова «мат», то оно означает «крик», в значении звукоподражания. Как считали в Древней Руси «мат» – это отголосок ритуального колдовского заклятия, является противоположностью молитвы. Поэтому невозможно после молитвы, обращённой к богу, потом спокойно употреблять нецензурные слова, не опасаясь грядущих последствий.

Подводя итоги можно сказать, что слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, значит лучше избавиться от их употребления. Эти слова засоряют нашу речь, говоря о них нужно понимать, что слова-паразиты появляются в речи из-за взволнованности или растерянности говорящего. А в некоторых случаях они употребляются людьми с бедным словарным запасом.

«В то время как люди умные умеют выразить в немногих словах, люди ограниченные, напротив, обладают способностью много говорить и ничего не сказать», – говорил Франсуа де Ларошфуко [9]. Эти слова очень ярко подчёркивают мысль о том, что человек, в речи которого присутствует неоправданно большое число слов-паразитов, говорит много, но часто его речь совсем не понятна окружающим.

Нецензурная речь является самым страшным видом речевого паразитизма. Сквернословие влияет на духовное и физическое здоровье и портит наше впечатление о самом человеке и его близких. Поэтому задача каждого носителя языка – избавляться от этих слов, стремиться к соблюдению языковых норм.


Литература:

  1. Большой энциклопедический словарь: в 2-х т./ Гл. ред. Прохоров А.М./ – 1991.,Т.2

  2. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. М., 2006. с.495

  3. Кожевникова К. Спонтанная устная речь в русской эпической прозе.– Praha, 1970.

  4. Левонтина И.Б. О словах-паразитах. Действительно ли эти слова лишние в языке?// 1 сентября. Русский язык, 2004. № 15.

  5. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Просвещение, 1976. c. 272

  6. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002, т.2

  7. Сиротина О.Б Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1984г.

  8. Толковый словарь живого великорусского языка Даля // http://slovardalja.net

  9. Франсуа де Ларошфуко — афоризмы http://mudroslov.ru/