Евразийский
научный
журнал

Применение оценочных понятий в контексте проблемы квалификации в международном частном праве

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Ефизов Камиль Радиевич
Рубрика: Юридические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №10 2018»  (октябрь, 2018)
Количество просмотров статьи: 830
Показать PDF версию Применение оценочных понятий в контексте проблемы квалификации в международном частном праве

Ефизов Камиль Радиевич,
аспирант кафедры международного права
ФБГОУ ВО «Российский государственный университет правосудия»

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается квалификация оценочных понятий национального и международного права в рамках проблемы первичной квалификации юридических понятий.

В настоящее время в науке нет единого подхода к определению «оценочных понятий», однако, большинство ученых сходится в признаках, которые присущи указанному явлению. Позиция же, согласно которой оценочные понятия конкретизируются в процессе правоприменения, т.к. содержание оценочного понятия зависит от фактических обстоятельств конкретного дела (это отличает оценочные понятия от иных), является устоявшейся[1]. Для уяснения содержания оценочных понятий правоприменитель, как правило, не может обратиться к положениям нормативно-правовых актов. Использование оценочных понятий подразумевает предоставление правоприменителю определенной свободы в интерпретации, что проявляется в возможности наполнения оценочных понятий содержанием, зависящим от обстоятельств дела. Это может вызвать ситуацию, когда оценочное понятие в результате правоприменения сторонами или судом будет иметь несколько вариантов применения.

В случае с конкретной национальной правовой системой ситуация, когда оценочное понятие в норме права у судов получает разное толкование, представляется разрешимой, например, через обобщение судебной практики, в целях ее единообразия, Верховным судом. В рамках международного частного права, нормы, содержащие оценочные понятия, могут применяться не только в рамках одной национальной правовой системы (как нормы международного договора, регулирующего отношения, осложненные иностранным элементом) государственными судами и третейскими арбитражами, проблема единообразного применения таких понятий получает иной уровень.

В рамках международного частного права изучается проблема квалификации. Изначально данную проблему обозначили Франц Кан и Этвенн Бартен [1, c. 250]. С момента появления национальных кодексов, а также в связи с различной степенью развития отношений, расхождение в содержании юридических понятий возрастало, что породило указанную проблему [1, c. 250]. Данная проблема состоит из двух частей: проблемы первичной квалификации и проблема вторичной квалификации.

Для применения коллизионной нормы первым этапом выступает уяснение содержания юридических понятий, составляющих объем и привязку коллизионной нормы. Это необходимо, т.к. юридические понятия в национальных правовых системах могут иметь различное содержание. При первичной квалификации данный вопрос возникает из-за того, что применимое право еще не выбрано и остается открытым вопрос по какому праву необходимо устанавливать содержание понятия, содержащегося в коллизионной норме. В науке международного частного права предлагается три варианта разрешения этого вопроса: квалификация понятия по праву страны суда (lex fori), по праву, регулирующему существо отношения (lex causae) или в соответствии с автономной квалификацией.

В современной доктрине и практике международного частного права, в целом, подход о том, что квалификация понятий осуществляется в соответствии с lex fori является общепринятым [2, c. 180]. Ст. 1187 ГК РФ устанавливает правила квалификации юридических понятий, при определении права, подлежащего применению. В п.1 статьи говорится, что при определении права, подлежащего применению, толкование понятий осуществляется правом страны суда.

Данный подход обосновывается как раз тем, что коллизионная норма устанавливается конкретным национальным законодателем и отсюда следует, что юридические понятия этой нормы должны толковаться в соответствии с его правом. К тому же, применение lex causae будет преждевременным, т.к. вопрос о применимом праве еще не решен. В случае же с квалификацией юридических понятий по lex fori толкование таких понятий будет происходит по закону того государства, где рассматривается дело, до момента выбора права.

Вместе с тем, первичная квалификация по закону страны суда может столкнуться с тем, что национальному праву может быть не известно определенное понятие, которое требует квалификации. В п. 2 ст. 1187 ГК РФ содержится исключение: если юридические понятия не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены через толкование по российскому праву, то при их квалификации может применяться иностранное право. Исключения из правила квалификации понятия по закону суды есть и в отдельных статьях ГК РФ (например, в ст. 1205.1 ГК РФ).

В отношении оценочных понятий, в нормах российского права, регулирующих внешнеэкономические отношения, в случае если у российского суда возникнет проблема первичной квалификации, то, в соответствии с п. 1 ст. 1187 ГК РФ, она будет решена в соответствии с российским правом, т.е. квалификация таких понятий будет происходить по lex fori. Однако, коллизионные нормы могут содержаться в международных договорах. Международные договоры являются результатом сотрудничества государств, правовые системы которых различны. Разрабатывая международный договор, направленный на регулирование отношений, осложненных иностранным элементом, государства могут рассчитывать на вступление в него государств, которые в его разработке не участвовали. В связи с этим разработка международного договора сопровождается сравнительно-правовыми исследованиями, подбором понятий, которые используют в большинстве государств.

Квалификация юридических понятий международных договоров, регулирующих отношения, осложненные иностранным элементом, несмотря на то, что такой договор становится частью правовой системы, осложнена тем, что при такой квалификации необходимо учитывать международный характер договора. Несмотря на то, что данное требование не всегда непосредственно указывается в самом документе, например, как в п.1 ст. 7 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (1980 г.) (при толковании Конвенции надлежит учитывать ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразию в ее применении), представляется, что оно проистекает из самого международного характера такого договора [3, c. 440]. Более того, в случае если один и тот же международный договор, его нормы, будут по-разному квалифицироваться национальным судами, это приведет к отсутствию единообразного применения и единообразных последствий применения одного и того же правила, что влияет и на стабильность отношений.

В данном контексте, необходимо указать на третий вариант решения данной проблемы — автономной квалификации. Автономная квалификация подразумевает, что квалификация понятия не должна быть подчинена праву одного государства и должна происходить на основе сравнительно-правового метода. Несмотря на то, что данный подход выглядит разумным, т.к. учитывается право нескольких государств, в рамках применения коллизионных норм конкретного государства он является достаточно долгим и сложным, особенно в случае рассмотрения спора между простыми гражданами. Если же коллизионная норма содержится в международном договоре, то применение автономной квалификации является необходимостью, т.к. именно она позволит учитывать международный характер договора и обеспечит его единообразное применение.

Таким образом, подход к квалификации юридических понятий национальных правовых актов, и содержащихся в международных договорах будет различным, отражающим природу данных актов. Если для национальных коллизионных норм следует применять квалификацию по lex fori, как наиболее практичную и общепринятую, то в случае с коллизионными нормами международных договоров, следует использовать автономную квалификацию, которая позволяет учитывать международный характер договора и приводит к единообразному применению.

Литература

  1. Канашевский В.А. Международное частное право: учебник. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Международные отношения, 2016. — 1008 с.
  2. Лунц Л.А. Курс международного частного права: В 3 т. — М.: Спарк, 2002. — 1007 с.
  3. John Felemegas, The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods: Article 7 and Uniform Interpretations, Pace Rev. of CISG, Kluwer Law International, 2000. URL: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/felemegas.html#ch3
  4. Schlechtriem & Schwenzer: Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods: Fourth Edition Oxford University Press, Oxford, 2016, 1602 с.

Ссылки

  1. См., напр.: Безруков С.С. Оценочные понятия и термины в уголовно-процессуальном законодательстве: Дисс. ... канд. юр. наук. — Омск, 2011. — С. 36-37; Кашанина Т.В. Оценочные понятия в советском праве: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. — Свердловск, 1974. — С. 8. и др.