Евразийский
научный
журнал

Лексико-семантические отношения СПП, передающих косвенную речь на материале русской прозы.

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Албогачиева Лида Абдул-Каримовна, -
Рубрика: Филологические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №12 2015»  (декабрь 2015)
Количество просмотров статьи: 1091
Показать PDF версию Лексико-семантические отношения СПП, передающих косвенную речь на материале русской прозы.

УДК-1751


Албогачиева Лида Абдул-Каримовна

учитель русского языка и литературы

РЦДО

г.Магас, Ингушская республика.

Аннотация: В статье дается понятие о СПП и его типология, исследуются конструкции с косвенной речью.Разбираются типы нерасчлененных СПП в качестве средства выражения косвенной речи.Описаны изъяснительные придаточные части, передающие косвенную речь, определены структурно-семантические особенности изъясняемых слов, к которым присоединяются придаточные изъяснительные.

Ключевые слова: конструкции с косвенной речью,прямая речь, несобственно-прямая речь, косвенная речь,местоименно-соотносительные ридаточные,малоисследованная проблема.

«Сложным называется предложение,имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих в смысловом,конструктивном и интонационном отношении единое целое»1 [Белошапкова В.А.Современный русский язык.Синтаксис.-М.:Высшая школа,1959,с.195.]

Части сложного предложения обладают всеми свойствами простого предложения,им свойственна формальная и смысловая организация простого предложения, но они не имеют смысловой законченности отдельного сообщения.Этим свойством обладает сложное предложение в целом.

Вот что об этом писал В.А.Богородицкий:»...во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, уже не могут иметь вполне прежнего смысла»2[Богородицкий В.А.Общий курс русской грамматики 5-е издание.-М-Л.,1935,с.229]

Предикативные единицы,являющиеся компонентами сложного предложения, могут быть связаны сочинительной, подчинительной или недифференцированной связью.

СПП синтаксисты(В.А.Белашапкова,С.Г.Ильенко,В.И.Кодухов и др.)делят на различные типы.На первом уровне выделяют предложения двух типов, противостоящие друг другу по ряду признаков. Предложения первого типа названы расчлененными, а второго нерасчлененными.3[Современный русский язык./Под редакцией В.А.Белашапковой.-М.:Высшая школа,1981,с.541]]

Необходимо отметить, что среди СПП нерасчленненого типа есть такие, которые органично связаны со способами передачи косвенной речи,так как являются основным способом ее передачи.

«Чужая речь – это включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он напоминает.Сочетание речи рассказчика и чужой речи образуют конструкцию с чужой речью»4[Милых М.К.Конструкции с косвенной речью в современном русском языке.Ростов-н/Д:Изд-во Ростовского университета,1975,с.3]

Чужая речь имеет три основных разновидностей:прямая,косвенная и несобственно-прямая речь.

«Прямая речь–это форма чужой речи, которая вводится в текст авторской ремаркой и воспроизводит высказывание от того лица, которому оно принадлежит, с сохранением лексических, синтаксических и интонационных особенностей говорящего...»6[там же,с.5]

«Косвенная речь–это форма чужой речи, которая строится тоже на основе непосредственного высказывания, но передается от лица автора в виде придаточной части, относящейся к главной части, которая, подобно авторской ремарке при прямой речи, вводит косвенную речь»

Сущность несобственно-прямой речи заключается в том,что в ней в той или иной степени сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица,но передается она не от имени персонажа, а от имени автора.

Конструкции с косвенной речью в отличие от двух других типов чужой речи долго не были предметом специального исследования отчасти,вероятно, потому что прямая и несобственно-прямая речь оцениваются как стилистическое средство, очень важное для художественной литературы, а косвенную речь представляют со стороны синтаксической как придаточную часть, а со стороны стилистической–как лишенную эмоциональной окраски.

Косвенная речь может передаваться с помощью СПП, а именно нерасчлененными присловными придаточных.Среди СПП нерасчлененного типа выделяются две группы придаточных, передающих косвенную речь:изъяснительные и местоименно-соотносительные придаточные вмещающего типа.Различие между двумя этими типами состоит в характере подчинительной связи, которая является корреляционной в местоименно-соотносительных придаточныхи присловной в изъяснительных.

Конструкции с косвенной речью двучленны, состоят из вводящей и комментирующей авторской части и введенной чужой.

В современном русском языке выработаны различные способы передачи косвенной речи.Наиболее распространенные из них—это инфинитивный и именной обороты в структуре простого предложения и СПП.

Инфинитивный оборот бывает субъективный и объективный. Объективный инфинитив обозначает действие,совершить которое шговорящий побуждает другого:

Я попросилx его прочитать о собаке

[М.Г.Сергей Есенин,с.315]

Субъектный инфинитив сочетается с некоторыми глаголами говорения или мысли,называя действие того же лица, что и стержневой глагол:

Нам страшно хотелосьx испробовать крепость

нашего божка, хотелосьx доказать друг другу,

что наш божок войдет победителем.

[М.Г.26 и одна, с.243]

В именном обороте падежная форма,относящаяся к глаголу говорения,оказывается смысловым и грамматическим центром косвенного изложения рассказа;имеющиеся при неи пояснительные слова в той или иной степени раскрывают содержание высказывания:

Павел Ягужинский рассказалx о потере всей

артиллерии,о гибели в Нарове тысячи

всадников шереметевской конницы, о гибели

пяти тысяч солдат.

[А.Т.Петр ,с.516]

Конструкции с косвенной речью,как и другие способы передачи чужой речи, тесно связаны с лексико-семаническими группами глаголов, с глагольным синтаксисом.В литературе последних лет стали выделять группы глаголов движения, мимики, жеста.А вот СПП, как средство выражения косвенной речи никто, кроме А.М.Пешковского не подвергал комплексному изучению эти две конструкции:СПП и косвенная речь, хотя именно такое их изучение позволяет выявить системные связи между ними и , в конечном счете,полнее описать их конституирующие признаки.

К нерасчленненым СПП изъяснительного типа относятся те предложения с присловной связью, в которых опорным является слово лексически неполноценное,чью информативную недостаточность восполняет придаточная часть.В качестве опорных слов в главной части выступают глаголы, деепричастие, слова категории состояния и отглагольные существительные.Придаточная часть присоединяется к этому опорному слову с помощью союзов что,будто,чтобы,как,ли и др. и союзных слов что, где,когда, почему и др.

Манилова проговорилаx,несколько даже картавя,/гч

что он очень обрадовал их своим приездом./пч

[Н.Г.Мертвые души,с.20]

Здесь опорным словом выступает глагол речи проговорить, вводящий одиночные реплики.Средством связи служит союз что.

Он с наслаждением и завистью припоминал,/гч

какs один знатный повеса разбил там чашку в

магазине и в ответ на упреки купца перебил еще

множество вещей и заплатил за весь магазин/пч

[И.Г. Обрыв,с.87]

В качестве опорного здесь выступает глагол со значением мыслительной деятельности и памяти припоминал. Средством связи служит союз как, распространяющий глаголы речи, мысли и ощущения.

Старушка очень обрадовалась,/гч что я увижу

ее Пашеньку./пч

[Л.Т.Набег,с.7]

Опорным словом здесь является глагол чувства обрадовалась,обозначающий эмоциональное состояние.

Рамский покраснел даже вспотел немного от

страха/гч, что sне знает, в чем дело./пч

[И.Г.Обрыв,с.45]

Здесь мысль выражена не словами, а мимикой, жестами,движениями т. е. средствами,сопровождающими высказывание.

Интересноx,/гчсобирается ли sон с нами ехать./пч

[А.Ч.Черный монах,с.345]

Здесь в роли опорного слова выступают слова категории состояния с оценочно-характеризующим значением интересно. Средством связи служит союз ли, употребленным после знаменательного слова и указывающий на предложение с оттенком неуверенности.

В местоименно-соотносительных предложениях вмещающего типа, передающих косвенную речь,соотносительное слово вмещает в себя все содержание придаточной части и прямо вводит его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры. Придаточная часть относится к корреляту,но именно глаголы являются организующим центром конструкции из-за семантической недостаточности соотносительных слов.В качестве соотносительных слов в местоименно-соотносительных предложениях вмещающего типа возможны все относительные местоимения и местоименные наречия:

Покамест ему все это подавалось,и

разогретое и просто холодное,он заставил

слугу рассказывать о томx,/ гчктоR держал

раньше трактир.

[Н.Г.Мертвые души,с.7]

Косвенная речь здесь вводится глаголом речи со значением передачи информации рассказывать. В качестве соотносительного выступает указательное местоимение о том, а в качестве средства связи относительное местоимение кто.

И я подумал о томx,/гч чтоs снял в вагоне

шерстяные носки и положил в сумку./пч

[А.П.Отец Сергий,с.65]

Здесь косвенная речь вводится глаголом со значением мыслительной деятельности подумал . В качестве соотносительного слова выступает указательное местоимение о том, а средством связи является союз что.

Он случайно услышал о том,/гч что она недавно

была у него./пч

[Ю.Б.Горячий снег,с.598]

Здесь косвенная речь вводится глаголом восприятия услышал. В соотносительного слова используется указательное местоимение о том, средство связи союз что.

Сергей сожалел о томx, /гччтоs тогда еще не сказал

правды./пч

[Л.Т.Отец Сергий,с.35]

Косвенная речь здесь вводится глаголом со значением эмоционального состояния сожалел. В качестве соотносительного слова выступает указательное местоимение о том, средством связи союз что.

Вера Иосифна читала о томx,/гчкак Rмолодая

красивая графиня устраивала у себя в

деревне школы./пч

[А.Ч.Ионыч,с.339]

Здесь косвенная речь вводится глаголом,обозначающим письменную форму общения читала. В качестве соотносительного слова выступает указательное местоимение о том, и средство связи местоименное наречие как.

Таким образом,живым, продуктивным способом построения конструкций с косвенной речью в современном русском языке является использование в них СПП нерасчлененных с присловными изъяснительными и местоименно-соотносительных вмещающего типа, в которых употребляются различные лексико-семантические группы глаголов в качестве опорных компонентов в главной части, а также асемантичные союзы и союзные слова-относительные местоимения и местоименные наречия-в придаточной части.


Список литературы:

1.Бабпйцева В.В.Русский язык.Синтаксис и Пунктуация.–М.,1979

2.Бабайцева В.В.,Иванов В.В.,МаксимовЛ.Ю.Современный русский язык.-М.,1981

3.Белашапкова В.А.Современный русский язык.Синтаксис.-М.,1977

4.Брызгунова Е.А.,Гобучан К.В.Современный русский литературный язык.-М.,1981

5.Валгина Н.С.Синтаксис современного литературного языка.-М.:Высшая школа,1978

6.Василенко И.А.Проблема сложного рредложения в современной науке о русском языке.//В кн.:Мысли о современном русском языке.-М.,1969

7.Василенко В.А.Сложное предложение в современном русском языке.//Автореф.докт.дисс.-М.,1954