Евразийский
научный
журнал

Читательская культура как основа грамотности и общей культуры личности (анализ результатов экспресс - опроса жителей г. Биробиджана)

Поделитесь статьей с друзьями:
Автор(ы): Гузева Наталья Юрьевна, Стекольщиков Никита Сергеевич
Рубрика: Филологические науки
Журнал: «Евразийский Научный Журнал №9 2015»  (сентябрь 2015)
Количество просмотров статьи: 5336
Показать PDF версию Читательская культура как основа грамотности и общей культуры личности (анализ результатов экспресс - опроса жителей г. Биробиджана)

Стекольщиков Никита Сергеевич,
студент 1 курса
Гузева Наталья Юрьевна
канд. пед. наук, доцент
Приамурский государственный
университет им. Шолом-Алейхема
г. Биробиджан, Еврейская АО

Аннотация. Статья посвящена актуальным вопросам социума-взаимосвязи чтения и культуры личности. Авторы рассматривают существующие трактовки понятия «культура чтения», проводят их сопоставление. Бесспорным фактом является то, что наблюдается снижение общего уровня чтения, что существенно отражается на формировании личности, профессиональном становлении, самоопределении. На основе экспериментальных методов (экспресс - опрос) изучалась и анализировалась читательская культура жителей города Биробиджана.

Ключевые слова:читательская культура, культура чтения, взаимосвязь чтения и общей грамотности, экспресс-опрос.

“…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура, поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью”. Эти слова А. И. Куприна, известного русского писателя, актуальны сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения. Об этих изменениях пишет Алексей Шмелев в своей статье «Ложная тревога и подлинная беда», где отмечает, что за последнее десятилетие русский язык подвергается серьезным изменениям и чаще всего эти изменения среди широких слоев общества оцениваются как «порча языка». К основным причинам отрицательных изменений в языке исследователи относят: наплыв иноязычных заимствований, активное использование жаргонных и просторечных слов в средствах массовой информации, многочисленные речевые ошибки, проникающие в публичную речь, постепенное снятие табу на скверноматерную брань. Многие лингвисты, признавая справедливость этих наблюдений, полагают, тем не менее, что говорить о «порче языка» и даже просто о серьезных изменениях в языке нет оснований: снижается речевая культура, уровень владения языком, а язык как таковой остается «великим и могучим». Однако независимо от того, как квалифицируются происходящие процессы, все согласны в том, что наша речь весьма изменилась и у большинства любителей родного слова эти изменения вызывают беспокойство[8]. В связи с этим особенно остро встает вопрос о сохранении национальных языковых и культурных традиций основой которых является чтение, которое в свою очередь является базой читательской культуры.

Актуальность выбранного нами исследования определяется тем, что с движением общества вперед, с развитием технологий и инноваций, отношение к «великому и могучему русскому языку» совсем не должное, а подчас – безответственное. Самобытный язык нашего народа, отточенный, красивый, богатый, язык наших русских писателей и поэтов испытывает трудные времена. Большую опасность представляет снижение интереса населения к чтению, следствием чего является дальнейшая деградация современного русского языка, утрата общечеловеческих ценностей, исключение книги как мощного транслятора знаний и жизненного опыта.

Рассматривая отрицательные тенденции в развитии современного русского языка, необходимо понимать, что суть подобных проблем нередко кроется на поверхности. Поиски источников этих явлений могут приводить к разным результатам и как итог – нет единых форм и методов борьбы с ними. На наш взгляд, обратить внимание необходимо, прежде всего, не на внешние источники проблем, а начать с внутренних, которые скрываются в нашем обществе, в нас. Основой общей культуры человека является читательская культура.

Снижение интереса к чтению – это общемировая тенденция, и во многих странах предпринимаются активные попытки этому противодействовать. В нашей стране принята «Национальная программа продвижения книги и чтения» (2007-2020 гг.), 2014 год был объявлен Президентом Российской Федерации Годом культуры, а 2015 – год литературы.

Необходимо отметить, что проблема формирования культуры чтения литературы всегда занимала особое место в контексте общей проблемы чтения и читательской культуры. Проблеме литературного развития читателя посвящены исследования многих отечественных методистов [1, с. 64].

Остановимся поподробнее на термине «культура чтения». Это понятие интерпретируется по-разному, в зависимости от точки зрения, и поэтому наполняется различным содержанием и значением. Культура чтения в трактовке В.А. Бородиной рассматривается как «универсум развития личности». В ее интерпретации культура чтения – это «основа развития личности, ее интеллектуально-эмоционального, эстетического и духовного потенциала, это достижение личности, уровень читательского развития, количественные и качественные показатели сознания, деятельности и общения», одновременно и продукт и фактор развития личности»[2, с. 15].

Стоит отметить, что термин «культура чтения» существует в своем уникальном «полном значении» только в русском языке. Если рассматривать его аналоги в английском языке (reading habits – навыки чтения, reading skills – умение читать, comprehension of the text – понимание текста), то становится очевидно, что все приведенные выше термины лишь приближаются к сущности анализируемого явления[4].

Основополагающим, на наш взгляд, в формировании культуры чтения является процесс, включающий восприятие текста, его понимание и – интерпретацию произведения, причем уровень восприятия определяется социокультурным и читательским опытом человека, его литературным развитием. Высокий уровень чтения обязательно характеризуется творческим восприятием, способностью создавать новые образы, новую реальность, способностью вступать в диалог с автором.

В связи с этим развитие культуры чтения художественного текста является важной ступенью в достижении главной цели образования – саморазвития личности и формирования базовых общечеловеческих ценностей[1, с. 64]

Понятие «читательская компетентность» имеет более широкий смысл. Определяя читательскую компетентность, можно сказать, что это качество сохранения прочитанного, сформированное на основе общей культуры человека, обеспечивающее возможность решения возникающих учебно-академических, социальных, а впоследствии и профессиональных задач соответственно ситуациям[7, с.57]. При определении «читательской компетентности» видна динамика – от поиска информации к ее интерпретации и далее к творчеству, таким образом, можно определить модель читательской компетентности, характерной чертой которой является устремленность ввысь.

Текстовая компетенция интерпретируется как интегративное качество личности, выступает важным показателем развития ее культуры. Целесообразно подчеркнуть, что текстовая компетенция выполняет чрезвычайно важную коммуникативную роль: обеспечивает функциональную и содержательную основу общения, выступает предпосылкой формирования способности к самообразованию. Текстовая компетентность основана на комплексе знаний о тексте, так называемых «текстовых», «текстоведческих» знаниях и выражается в способности использовать тексты различной жанровой и стилистической принадлежности[6, с. 108].

Полагаем, что читательская культура – один из компонентов общей культуры личности. Она предполагает определенный уровень сформированности ряда читательских умений и навыков: потребность в чтении и устойчивый интерес к нему, читательская эрудиция, навыки чтения, выразительность чтения, способность к восприятию различных литературных произведений, элементарные библиографические знания (умение пользоваться библиотечными каталогами), необходимый уровень теоретико-литературных знаний, умения оценки и интерпретации и читательскую грамотность[3, с. 66].

По мнению современных исследователей и практиков, реализующих ФГОС ООО, читательская грамотность сегодня рассматривается как один из важных параметров готовности к жизни в современном обществе. Изучение читательского поведения детей и взрослых ведется во всех развитых странах мира. Международная ассоциация чтения регулярно проводит обследование качества обучения учащихся и студентов в разных странах мира, известное под названием PISA. Чтение и письмо, называемое одним словом грамотность, является первым объектом исследования.

Однако каким бы масштабным не было исследование, оно никогда не затронет всех участников общества. Исследования PISA направлены на 15 летних подростков. Они проводятся раз в три года, и первые участники давно уже выросли. И больше интересует вопрос – а какова их культура теперь, насколько все изменилось. К слову, по результатам исследований, Россия по грамотности чтения опускается все ниже в общем списке стран. В 2000 году мы занимали 27 место, в 2003 – 32 место, в 2006 – 36 место, 2009 – 42 место, 2012 – 37 место. По данным показателям видно, что только 3 года назад Россия начала сокращать отставание по данному типу исследования (в 2013-2014 учебном году в исследовании принимали участие и спонтанно выбранные ОО г. Биробиджана).

Оценивая результаты глобального масштаба, и возвращаясь к нашим местным реалиям, необходимо понимать, что в пределах небольших территорий, статистика может принимать совершенно другой вид. При этом она будет зависеть от многих факторов. Международные исследования были направлены на подростков. Но какова культура взрослой, сформированной личности? Ведь именно взрослые люди непосредственно влияют на формирование культуры подростков и являются одним из немаловажных факторов прививания культуры чтения подрастающему поколению.

Интересен тот факт, что респонденты, жители г. Биробиджана, проявили огромное желание к участию в экспресс-опросе, были взволнованны данными проблемами. По результатам опроса, проблема снижения интереса к чтению показывает положительную динамику. Половина респондентов читает каждый день, треть – каждую неделю. Почти все опрошенные считают чтение книг возможностью узнать что-то новое, около половины – приятным времяпрепровождением и возможность отвлечься от повседневных забот.

Жанровые предпочтения опрошенных достаточно различны, но на первом месте у большинства стоит классическая литература. На втором и третьем местах – любовные романы и детективы соответственно. При этом, каждый опрошенный не зацикливается только на одном жанре. Стоит отметить, что на выбор литературы в большинстве случаев, влияют такие факторы, как: преподаватели, друзья и сокурсники, фильмы и СМИ.

На основании анализа данных, полученных в результате опроса, можно сделать вывод – несмотря на положительные тенденции, статус чтения все-таки падает, меняется мотивация чтения и репертуар читательских предпочтений. Вероятнее всего, это явление можно объяснить усилением влияния на современное население «некнижных» средств массовой информации, а также большей занятостью людей. Свои потребности в проведении досуга люди склонны в меньшей степени, чем раньше, удовлетворять с помощью книг. Увлечь современное население чтением – задача непростая. Она требует не только глубоких знаний литературы, создания благоприятной среды для общения, но и изучения особенностей читательской культуры, интересов и предпочтений пользователей в сфере чтения художественной литературы.

Проблема заимствования слов иностранного происхождения также является основой читательской грамотности, от которой зависит понимание смысла текста, алгоритмом чего является схема: от слова к тексту. Следовательно, непонимание слова влечет различные последствия.

По результатам опроса, половина респондентов отрицательно относятся к заимствованиям, большая часть признает, что злоупотребляет иноязычными словами. При этом, почти все опрошенные не понимают истинного смысла употребляемых ими иностранных слов. Объясняя причины заимствования, на первое место ставят появление и использование интернета. На второе и третье места - активизация деловых, торговых и культурных связей с другими странами, и модность и привлекательность соответственно.

Исходя из полученных данных, можно сделать вывод, что с одной стороны, многочисленные иноязычные слова, проникающие в нашу речь - это явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последние десятилетия экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения России с другими странами. Но с другой стороны, в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в языке. Может быть, именно вследствие этого теряется интерес к родному языку, русской литературе и культуре.

На уровень читательской культуры и общей культуры личности влияет использование ненормативной лексики.

Исходя из данных, полученных в ходе опроса, проблема употребления ненормативной лексики вызывает большое беспокойство. Большинство опрошенных, с различной частотой используют подобную лексику. Также, в большинстве случаев, её употребление происходит в кругу друзей или коллег.

В ходе опроса выяснилось, что чаще всего ненормативную лексику используют в возрасте от 14 до 20 лет.

Стоит признать, что сквернословие стало печальным знаком нашей речи. Ненормативная лексика звучит даже там, где её совсем не место – в доме, в семье, с родными и близкими людьми. Эта проблема – одна из самых актуальных проблем нашего общества. Необходимо принимать определенные меры по улучшению речевой культуры нашего общества, во избежание дальнейшей деградации. И если мы не властны над речью других, то над своей речью мы властны. Другими словами, стараясь изменить мир, нужно начинать с себя самого. Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь — задача каждого из нас.















Список литературы

  1. Белина, Е. В. О развитии понятия "культура чтения" в русской культуре и науке. – 2014. - №3 (40). – С. 61 – 65.
  2. Бородина, Н А. Не стать Иванами, не помнящими родства. Российская традиция работы с книгой: [возрождение традиций воспитания культуры чтения в современных условиях] // Библиотечное дело. – 2006. – № 10.
  3. Коряковцева, Н. А. Информационная культура – культура нового типа. // Мир библиографии. – 2009. - №1
  4. Мелентьева, Ю. П. Чтение: явление, процесс, деятельность. // Отделение историко-филол. наук РАН; науч. совет РАН «История мировой культуры». – М., 2010. – С. 166-175.
  5. Ростовцева, В. М. Текстовая компетенция в современных научных исследованиях. // Современные направления анализа и интерпретации инокультурных текстов: сборник научных трудов III Всероссийской школы-семинара, г. Томск, 3-5 апреля 2013 г. Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); под ред. Ю. В. Кобенко и др. — Томск: Изд-во ТПУ, 2013. — С. 107 — 111.
  6. Сметанникова, Н. Н. Чтение и грамотность. Размышления в контексте Национальной программы поддержки и развития чтения. // Как разорвать замкнутый круг: поддержка и развитие чтения: проблемы и возможности: научно – практический сборник. Сост. Е. И. Кузьмин, О. К. Громова. – М.: МЦБС, 2007 – С. 53 – 61.
  7. Шмелев, А. Д. Ложная тревога и подлинная беда. // Отечественные записки. - № 2 (23) 2005 [Электронный ресурс] / Режим доступа

Приложение №1 Результаты экспресс - опроса жителей г. Биробиджана
1.JPG 2.JPG 3.JPG 4.JPG 5.JPG 6.JPG